中石油接替埃克森美孚成为伊拉克西库尔纳1油田运营商

West Qurna 1 油田是世界上最大的油田之一。(图片来源:Adobe Stock)

勘探与生产

中国石油取代埃克森美孚成为伊拉克巴士拉西库尔纳1号油田的主要运营商 

巴士拉石油公司已成为管理该油田的主要合作伙伴,与中石油、印度尼西亚国家石油公司、日本伊藤忠商事株式会社以及政府合作伙伴石油勘探公司一起持有 22.7% 的股份。

随后该领域的持股比例为:中石油32.7%;巴士拉石油公司 (BOC) 22.7%;伊藤忠商事 19.6%;国家石油公司 20%;和石油勘探公司 5%。

该油田目前的生产能力超过50万桶/日。南方天然气公司(SGC)和巴士拉天然气公司(BGC)都参与利用该油田的伴生气。巴士拉石油公司负责人巴塞姆·阿卜杜勒·卡里姆 (Bassem Abdul Karim) 表示,伊拉克和中石油计划到 2024 年底将产量提高到 60 万桶/日。

据信 West Qurna 1 拥有超过 200 亿桶可采储量,使其成为世界上最大的油田之一。

 

 

 

 

原文链接/oilreviewmiddleeast

PetroChina takes over from ExxonMobil as operator of Iraq's West Qurna 1 oilfield

The West Qurna 1 oilfield is one of the largest in the world. (Image source: Adobe Stock)

Exploration & Production

China's PetroChina has taken over as main operator of Iraq’s West Qurna 1 oilfield in Basra, replacing ExxonMobil 

Basra Oil Company has become a major partner in managing the field, holding a 22.7% stake, alongside PetroChina, Pertamina from Indonesia, Itochu from Japan, and the government partner, the Oil Exploration Company.

The subsequent holdings in the field are: PetroChina 32.7%; Basra Oil Company (BOC) 22.7%; Itochu 19.6%; Pertamina 20%; and Oil Exploration Company 5%.

The current production capacity of the field exceeds 500,000 barrels per day. Both the South Gas Company (SGC) and Basra Gas Company (BGC) are involved in utilising the associated gas from the field. The head of Basra Oil Company, Bassem Abdul Karim, said Iraq and PetroChina plan to boost production to 600,000 bpd by the end of 2024.

West Qurna 1 is believed to hold more than 20 bn barrels of recoverable reserves – making it one of the largest oilfields in the world.