中石油将开发新页岩油田

©railwayfx / Adob​​e Stock
©railwayfx / Adob​​e Stock

中国国有石油天然气集团公司周四通过其官方报纸表示,该公司已开始在环渤海盆地附近开发一个新的海上页岩油田。

中石油计划2019年实现环渤海盆地页岩油产量5万吨,2028年实现100万吨产能。

中石油表示,新的钻探项目是为了响应习近平主席加强国家能源安全的号召。

中石油表示,由于独特的地质构造,从中国大陆地壳生产页岩油面临着巨大的技术难题。

在环渤海盆地,页岩油的形成和储存不均匀地分布在沉积页岩层中。该公司表示,新油田约 100 公斤页岩可产出约 1 公斤石油。

相比之下,北美盆地近海的页岩油钻探更加容易,因为该盆地的底部是洋壳,页岩油通常沉积在一处。

中石油还表示,将优先在松辽盆地、鄂尔多斯盆地和准噶尔盆地进行页岩油勘探。


(孟萌、陈爱珠报道;理查德·普林、Gopakumar Warrier 编辑)

分享
脸书分享按钮
推特分享按钮
打印共享按钮
pinterest 分享按钮
电子邮件共享按钮
博主分享按钮
原文链接/oedigital

CNPC to Develop New Shale Oilfield

© railwayfx / Adobe Stock
© railwayfx / Adobe Stock

China's state-owned CNPC has started developing a new offshore shale oilfield near the Bohai Rim Basin, the company said via its official newspaper on Thursday.

CNPC aims to produce 50,000 tonnes of shale oil from the Bohai Rim Basin in 2019 and to achieve production capacity of 1 million tonnes by 2028.

The new drilling venture is in response to president Xi Jinping's call to step up national energy security, CNPC said.

Shale oil production from China's continental crust created huge technological difficulties because of the unique geological formations, according to CNPC.

At the Bohai Rim Basin, shale oil was formed and stored unevenly across sedimentary shale rock layers. About 100 kilograms of shale rocks yield about 1 kilogram of oil output from the new field, the company said.

In comparison, shale oil drilling in offshore North American basin is easier because the basin is floored by oceanic crust where shale oil is deposited often in one place.

CNPC also said it will prioritize shale oil-related exploration at the Songliao Basin, Ordos Basin, and Jungar Basin.


(Reporting by Meng Meng and Aizhu Chen; editing by Richard Pullin and Gopakumar Warrier)

Shares
facebook sharing button
twitter sharing button
print sharing button
pinterest sharing button
email sharing button
blogger sharing button