道达尔牵头的财团将于九月开始在黎巴嫩近海钻探

黎巴嫩能源部长法耶兹希望,如果发现这一发现,该国海上石油和天然气行业将获得更多投资。

马哈·埃尔·达汉,路透社

黎巴嫩看守能源部长瓦利德·法耶德 (Walid Fayyad) 5 月 9 日表示,由 TotalEnergies 领导的一个财团将于 9 月初开始在黎巴嫩海岸附近钻探石油和天然气。

该财团包括意大利的合作伙伴 ENI 和卡塔尔能源公司,已为南部近海区块 Bloc 9 分配了一个钻井平台。

法耶兹在阿布扎比举行的世界公用事业大会间隙告诉记者:“该钻机将于九月在黎巴嫩开始工作……年底前我们就会知道是否有发现。”

经过美国斡旋多年的谈判,黎巴嫩于 10 月正式划定了与以色列的海上边界。

这位部长表示,他希望如果发现这一发现,将为黎巴嫩海上石油和天然气行业带来更多投资。

法耶兹表示,一项潜在的发现可能会影响申请在另外八个近海区块进行勘探的最后期限是否再次延长至六月之后。

他告诉记者:“我从该领域的参与者那里听说,他们渴望看到 Bloc 9 钻探的结果,然后再决定在黎巴嫩进行进一步投资或承诺。”

“最终,如果我们没有足够的兴趣和球员,我们就必须适应,”法耶兹说。

这位部长表示,世界银行资助的一项通过叙利亚从约旦获得电力和从埃及获得天然气的协议尚未取得进展,因为该融资机构在承诺之前已要求进行更多改革。

但他表示,黎巴嫩的目标是通过增加现有互换协议的数量和新的商业协议来增加从伊拉克的进口。

黎巴嫩和伊拉克已经续签了一项年度协议,允许贝鲁特每年进口 100 万吨重质燃油,然后用于开采天然气。作为交换,伊拉克可以获得黎巴嫩的医疗保健和其他服务。

法耶兹说:“我们正在讨论希望增加数量,并希望签订另一份合同,我们将在商业基础上以延期付款条件从伊拉克采购燃料。”

自 1975 年至 1990 年内战以来,黎巴嫩的公共电力供应一直很差,但由于金融危机打击了政府获取燃料的能力,过去三年情况更加恶化。

原文链接/hartenergy

Total-led Consortium to Start Drilling Offshore Lebanon in September

Lebanon's energy minister Fayyad is hopeful that if a discovery is made, more investments in the country's offshore oil and gas sector will be unlocked.

Maha El Dahan, Reuters

A consortium led by TotalEnergies will start drilling for oil and gas off the coast of Lebanon at the beginning of September, the country's caretaker energy minister Walid Fayyad said on May 9.

The consortium, which includes Italy's partners ENI and QatarEnergy, has assigned a rig for the offshore southern bloc known as Bloc 9.

"The rig will start working in Lebanon in September ... before the end of the year we will know if there is a discovery," Fayyad told reporters on the sidelines of the World Utilities Congress in Abu Dhabi.

Lebanon formally delineated its maritime border with Israel in October after years of U.S.-mediated talks.

The minister said he was hopeful that if a discovery was made, it would unlock more investments in Lebanon's offshore oil and gas sector.

Fayyad said a potential discovery could impact whether a deadline for applications to explore in eight additional offshore blocs is extended yet again, past June.

"I have been hearing from players in the field that they are keen to see the result of the drilling in Bloc 9 before they make decisions as to further investments or commitments in Lebanon," he told reporters.

"In the end if we don't have enough interest and players, we must adapt," Fayyad said.

The minister said a World Bank-funded deal to receive electricity from Jordan and gas from Egypt through Syria had yet to progress as the financing body had requested more reforms before committing.

But he said Lebanon would aim to boost imports from Iraq by bumping up the volume of an existing swap deal and through new commercial agreements.

Lebanon and Iraq have already renewed an annual deal that allows Beirut to import 1 million tonnes of heavy fuel oil per year that it then swamps for gas. In exchange, Iraq has access to Lebanese healthcare and other services.

"We are talking about hopefully increasing the quantity, and hopefully another contract whereby we would procure fuel from Iraq on a commercial basis with deferred payment terms," said Fayyad.

Public provision of electricity in Lebanon has been poor since the country's 1975-1990 civil war but has worsened over the last three years as a financial crisis has hit the government's ability to secure fuel.