世界石油


(彭博社)“欧佩克高级官员警告不要放弃化石燃料,再次回击世界能源监管机构的言论。秘书长海瑟姆·盖斯周四在一份声明中表示,削减化石燃料“可能会导致可能前所未有的规模的能源混乱,给世界各地的经济和数十亿人带来可怕的后果”。

OPEC 高级官员警告称,削减化石燃料将导致“能源混乱”——石油和天然气 360

资料来源:路透社

周三,国际能源署表示,随着消费者更多地转向可再生能源以避免灾难性的气候变化,石油需求可能在本十年趋于稳定。“我们可能正在见证化石燃料时代结束的开始,”国际能源署执行董事法提赫·比罗尔表示。

此次冲突标志着欧佩克和国际能源署之间的又一场口水战,国际能源署批评沙特阿拉伯及其合作伙伴推高燃料价格,冒着通胀飙升的风险。

总部位于巴黎的国际能源署将沙特和俄罗斯领导的欧佩克联盟描述为对石油市场稳定的“巨大挑战”,石油市场因莫斯科入侵乌克兰而面临相当大的破坏。


原文链接/oilandgas360

World Oil


(Bloomberg) – OPEC’s top official warned against abandoning fossil fuels, hitting back once again at remarks from the world’s energy watchdog. Cutting out fossil fuels “would lead to energy chaos on a potentially unprecedented scale, with dire consequences for economies and billions of people across the world,” Secretary-General Haitham Al-Ghais said Thursday in a statement.

Cutting out fossil fuels will lead to “energy chaos,” OPEC’s top official warns- oil and gas 360

Source: Reuters

On Wednesday, the International Energy Agency said oil demand may plateau this decade as consumers shift more to renewables to avert catastrophic climate change. “We may be witnessing the beginning of the end of the fossil-fuel era,” IEA Executive Director Fatih Birol said.

The clash marks yet another war of words between OPEC and the IEA, which has criticized Saudi Arabia and its partners for risking an inflationary surge by driving up fuel prices.

The Paris-based IEA described the OPEC alliance, led by the Saudis and Russia, as a “formidable challenge” to the stability of oil markets, which have faced considerable disruption from Moscow’s invasion of Ukraine.