中国公司在伊拉克招标中占据主导地位

已提供 29 个项目的许可证。 (图片来源:Adobe Stock)

勘探与生产

据媒体报道,在为期三天的伊拉克第六轮许可招标过程中,中国公司已赢得迄今为止授予的 13 个项目中的 10 个,伊拉克库尔德公司 KAR 集团又赢得了 3 个项目。

据报道,中标者包括中海油、振华石油、安东油田服务、中石化、洲际油气、中曼石油天然气集团(ZPEC)和联合能源集团。

目前正在发放 29 个项目的许可证,主要目标是提高国内天然气产量。伊拉克目前大部分天然气供应依赖伊朗。根据总理穆罕默德·希亚·苏达尼办公室的一份声明,伊拉克希望通过这些许可获得每天超过 34.59 亿标准立方英尺的天然气和超过 100 万桶石油。

伊拉克是仅次于沙特阿拉伯的第二大 OPEC 石油生产国,目前产量约为 430 万桶/日。然而,该国尚未充分利用其巨大石油和天然气储量的潜力,安全问题和不利的合同条款阻碍了急需的外国投资。天然气燃烧也是一个严重的问题。根据世界银行的数据,到 2022 年,该国是全球第二大天然气燃烧源,尽管目前正在采取一些举措来捕获和使用伴生气,而不是燃烧它。 

原文链接/OiReviewMiddleeast

Chinese companies dominate Iraq bidding round

Licenses for 29 projects are on offer. (Image source: Adobe Stock)

Exploration & Production

Chinese companies have won 10 out of the 13 projects awarded so far in the three-day bidding process for the Iraq’s sixth licensing round, according to press reports, with Iraqi Kurdish companies KAR Group winning a further three

Winning bidders are reported to include CNOOC, ZhenHua, Anton Oilfield Services, Sinopec, Geo-Jade, Zhongman Petroleum and Natural Gas Group (ZPEC) and UEG.

Licences for 29 projects are on offer, a key objective being to ramp up output of natural gas for domestic use. Iraq is currently dependent on Iran for much of its gas supply. Iraq is looking to derive more than 3,459mn standard cubic feet of gas per day and over one million barrels of oil per day from these licensing rounds, according to a statement from the office of Prime Minister Mohammed Shia’ al-Sudani.

Iraq is the second largest OPEC oil producer after Saudi Arabia, currently producing around 4.3mn bpd. However, it is yet to harness the full potential of its huge oil and gas reserves, with security concerns and unfavourable contract terms acting as a deterrent to badly needed foreign investment. Gas flaring is also a serious issue. In 2022, the country was the second-largest source of gas flaring worldwide, according to World Bank data, although some initiatives are now underway to capture and use the associated gas rather than flaring it.