世界石油


(彭博社)“拜登政府正在利用油价下跌的机会重新启动补充其耗尽的紧急石油储备的计划。

能源部周二宣布,在油价上涨导致该机构上个月取消类似提议后,将在 10 月份寻求多达 3.3 百万桶原油作为战略石油储备,理由是该提议不属于纳税人的范围。最大利益。

俄罗斯入侵乌克兰后,美国政府史无前例地削减了创纪录的 180 兆桶石油储备,之后能源部一直在缓慢地补充超过 700 兆桶的石油储备。根据能源部的数据,目前其储量约为 367 MMbbl,低于 2022 年初的近 600 MMbbl。

石油市场供应充足的迹象以及OPEC+增产的可能性等因素导致油价下跌,周二交投于每桶78美元左右,低于政府规定的每桶79美元买入区间。

“我们正在回购,我们希望以对纳税人有利的价格回购,”能源部长詹妮弗·格兰霍姆上个月在国会听证会上被问及补充储备的计划时表示。

据能源部称,自去年以来,政府已购买了 32.3 兆桶石油,平均价格为 76.98 美元。

 

主要图片(来源:路透社)


原文链接/OilandGas360

World Oil


(Bloomberg) – The Biden administration is taking advantage of a dip in oil prices to restart plans to refill its depleted emergency oil cache.

The Energy Department announced Tuesday it was seeking as much as 3.3 MMbbl of crude oil in October for the Strategic Petroleum Reserve after a rise in oil prices led the agency to cancel a similar proposal last month on grounds it wasn’t in the taxpayer’s best interest.

The Energy Department has been slowly refilling the more than 700 MMbbl-strong cache after it reached a 40-year low following the administration’s unprecedented drawdown of a record 180 MMbbl in the wake of Russia’s invasion of Ukraine. It currently holds about 367 MMbbl, according to Energy Department data, down from almost 600 MMbbl at the start of 2022.

Factors such as signs the oil market is well supplied and the possibility of OPEC+ increasing output has led oil to fall, trading around $78 a barrel Tuesday — below the administration’s stated buying range of $79 a barrel and below.

“We are buying back and we want to buy at a rate that is good for the taxpayer,” Energy Secretary Jennifer Granholm said last month during a congressional hearing when asked about the plan to refill the reserve.

Since last year the administration has purchased 32.3 MMbbl of oil for an average price of $76.98, according to the Energy Department.

 

Lead image (Credit: Reuters)